加拿大食品标签要求(+肉类行业的额外提示)
食品标签不仅仅是遵守法律. 正确的标签可以使你的操作更上一层楼!
在加拿大, 拉菲2在线登录注册非常重视消费者安全和透明度, 尤其是在肉类和家禽加工厂. This commitment is reflected in strict food labeling requirements discussed in this article.
For meat industry businesses, proper labeling is more than meeting legal obligations. It plays a significant role in establishing a positive reputation and fostering customer loyalty. 当消费者信任肉制品标签上提供的信息时, 它促进了生产的增长和效率.
准确和信息丰富的食品标签的重要性怎么强调都不为过, 尤其是对加拿大的肉类行业来说. 在这个博客中, you’ll learn many of the crucial aspects businesses should know about labeling to stay compliant with the requirements at all times.
什么是食品标签?
Food labeling is how food manufacturers display important information on food packages. 这包括包装肉制品. 这有助于消费者了解他们购买的食品中含有什么. 它包括产品名称等详细信息, 成分, 营养成分, 以及任何重要的警告,比如过敏原. For meat products, labels provide specific information about the processing and handling of the meat. 这使我们能够对我们消费的肉类做出明智的选择. Food labeling also promotes 透明度 in the meat processing industry in Canada.
加拿大的食品标签要求是什么?
在加拿大, 食物标签须符合特定规定,以确保消费者安全, 透明度, 以及明智的决策. Here are some key elements that are 要求 to be included on food labels in Canada:
产品名称: 食品的名称应清楚地写在标签上.
配料表: 产品所用成分的完整清单, 首先列出最主要的成分, 是强制性的.
过敏原信息: 食品中的任何过敏原都必须在标签上标明. Common allergens include peanuts, tree nuts, soy, dairy, wheat, eggs, fish, and shellfish.
营养成分: 食品标签应提供标准化的营养信息, 包括卡路里的数量, 脂肪, 碳水化合物, 蛋白质, 糖, 以及主要的维生素和矿物质.
原产地: The label must indicate the country where the food product was produced or manufactured.
双语标签: 加拿大的官方语言是英语和法语, 因此,食品标签必须以两种语言呈现.
最佳食用日期: Perishable and semi-perishable foods should have a “best before” date to inform consumers of the product’s quality and freshness.
处理和储存说明: Labels may include instructions on proper handling and storage of the food product to maintain its quality and safety.
转基因标签: If the food product contains genetically modified organisms (GMOs) above a specified threshold, 必须在标签上清楚标明.
营养及健康声明: Any nutrition or health claims made on the label must be scientifically supported and comply with specific regulations.
净数量: 包装内食品的数量, 以公制单位表示, 应该在标签上说明吗.
公司信息: The name and address of the company responsible for the food product should be provided.
加拿大食品标签要求的豁免
Certain products get a special pass from the obligatory labeling requirement in Canada, 正如FDR和SFCR所述:
- 单件单口甜点,单独出售: 然而, 如果在同一包装中捆绑了多个单独的一口糖果, 它将不再是一口甜食. 此外, 不管它们的大小, 棒棒糖不会被认为是一口甜食,因为它的棒状, 让你多吃几口.
- Fresh fruits or fresh vegetables wrapped with a band or wrapper less than 13 mm: 例如, 想想新鲜的西兰花, 芦笋, 或大黄, 哪些通常是用扭带或橡皮筋绑在一起的.
- Fresh fruits or vegetables encased in transparent protective wrappers or bags: 这些只显示有限的信息,如价格, 条形码, 数字代码, 环境声明, 或产品处理符号. 这种保护性包装的常见例子包括英国黄瓜, 生菜或花椰菜的头, 还有一串串葡萄.
加拿大肉类和家禽产品的标签要求
肉类检验传奇
Before meat products can be sold to consumers, they must undergo a comprehensive inspection process. 这个过程包括对健康和安全的检查. Food inspections are conducted by provincial or federal inspectors at the establishments where the meat is processed and packaged. 如果肉符合所有必要的要求, the meat inspection legend is applied to the packaging to indicate its compliance with provincial or federal regulations.
The meat inspection legend plays a crucial role in ensuring that Canadian meat products are safe and of high quality. Consumers are advised to look for this legend on meat packaging to make informed choices and purchase products that have met the 要求 inspection standards.
“销售日期”、“准备日期”、“冷冻日期”、“制造日期” 日期
“按”日期出售, “准备”日期, “冷冻”日期, and “manufactured on” dates may be of value to the consumer or the manufacturer (e.g., 批号),因此不禁止在食品上使用, 只要它们不具有误导性,并且标签符合适当的要求. 然而, 它们不能取代“最佳食用日期”的要求, and any dating system that has the same intent as durable life information must follow the prescribed manner of declaration.
“冷冻”日期
声明“冻结”日期是可以接受的, 这就等于, the “best before” date in a clear statement indicating that the product can be frozen if not consumed by the “best before” date.
For example: Best before / Meilleur avant or Freeze by / Congelez avant June 28 juin
存储指令
Storage instructions are mandatory on edible meat products not considered shelf stable that require a “best before” date which consists of one of the following statements, 以适用者为准:
冷藏/冷藏或冷藏/冷藏
生产日期或批号
All meat products must be labeled with the production date or with a code identifying the production lot. This code or date of production must appear on the immediate container of prepackaged meat products or on a tag attached to it.
营养标签
营养成分表是大多数预包装肉制品的强制性要求. 预先包装好的碎肉, 碎肉副产品, 碎禽肉, 和磨碎的禽肉副产品必须有营养成分表. 以下产品可豁免显示营养成分表:
- raw, single-ingredient meat, meat by-products, poultry meat, and poultry by-products;
- foods sold only in the retail establishment where the product is prepared and processed, including products made from a pre-mix when an ingredient other than water is added to the pre-mix; and
- 供即时食用的单份食品(如.g. 三明治或现成的沙拉), 当这些没有经过处理或特殊包装, 如气调包装, 延长它们的耐用寿命.
What are the consequences of non-compliance with meat labeling regulations in Canada?
Non-compliance with meat labeling regulations in Canada can have serious consequences for individuals or businesses involved. The specific penalties and enforcement actions can vary based on the nature and severity of the violation, 但一些常见的后果包括:
罚款: Non-compliance may result in financial penalties imposed by the Canadian Food Inspection Agency (CFIA). 罚款数额可根据违法行为的性质和程度而有所不同.
产品召回: 如果不遵守规定涉及重大的安全或健康问题, CFIA可能会下令召回产品. 这对企业来说代价高昂,而且会损害它们的声誉.
扣押产品: Authorities may seize products that are found to be in violation of labeling regulations. 这可能会给不合规的一方带来重大的经济损失.
法律行动: The CFIA can take legal action against individuals or businesses that repeatedly fail to comply with labeling regulations. 这可能会导致法庭诉讼和进一步的处罚.
暂停或取消许可证: 对于涉及违规的企业, 食品检验局可以暂停或者取消其食品经营许可证.
名誉损害: Non-compliance with labeling regulations can lead to negative publicity and harm a company’s reputation. Consumers may lose trust in the brand and avoid purchasing their products in the future.
卡莱尔食品标签解决方案
拉菲2在线登录注册公司已经为肉类行业服务超过35年. Our plant-floor weighing and labeling software was developed to help processors properly weigh and label meat products.
拉菲2在线登录注册的综合解决方案, 肉类加工厂可以减少人为失误, 提高吞吐量, 并简化整个标签过程. 有关我们称重和标签解决方案的更多信息,请访问 http://bqm.uupt.net/icap.
信息来源:
作者:Can Malay, SEO专家- 拉菲2在线登录注册
注册我们的时事通讯!
接收有关产品、客户故事和赠品的更新!
提交此表格,即表示您同意接收来自: . You can revoke your consent to receive emails at any time by using the SafeUnsubscribe® link, 在每封邮件的末尾都能找到. 电子邮件由Constant Contact提供服务